Après les exploits footballistiques de nombreuses équipes bretonnes, il était difficile de ne pas proposer quelques notions lexicales autour du sport.

Honneur au ballon rond

Honneur au ballon rond pour commencer : « ar vell-droad », c'est le... football même si ce terme est aussi usité. « mell » c'est la balle et « troad » le pied (pluriel : « treid »).

Terrain, équipe, arbitre

« Bolotenn » est un synonyme de « mell ». « tachenn/an dachenn » c'est le terrain quelque soit le sport pratiqué.

« an tredeog » c'est l'arbitre.

Ar « skipailh » c'est l'équipe mais peut-être le saviez-vous déjà après la désormais célèbre Une du quotidien l'« Equipe » le matin du 16 mai dernier rédigée entièrement en langue bretonne.

« Ar c'hoarier » (pluriel : c'hoarierien) c'est le joueur, un mot dérivé du verbe « c'hoari »  (jouer) qui désigne aussi le jeu (pluriel :c'hoarioù).

« C'hoari a ran rugbi » = je joue au rugby, même si n'est pas le sport d'équipe le plus répandu dans nos contrées. Vous pouvez remplacer « rugbi » par « basket », « tennis »...ces mots là seront compris.

Boules et dominos

Pour ceux qui aiment les sports plus calmes, ils peuvent se rabattre sur les boules : « c'hoariet 'm eus bouloù » = j'ai joué aux boules, « c'hoari a ra dominoioù »= il joue aux dominos, si vous voulez ne prendre aucun risque, les foulures étant rares pour ceux qui pratiquent cette activité.

Cheval de fer

Et comment finir sans  mentionner le nom étrange de la petite reine si populaire en Bretagne ? « Ar marc'h-houarn » : le cheval de fer c'est à dire...le vélo bien sur !

Et si au cours d'un entrainement ou d'une partie quelconque vous sentez le découragement poindre, méditez donc sur ce dicton :

« Gant poan hag amzer a-benn da bep tra e teuer » : avec de la peine et avec du temps on vient à bout de tout.

Pour écouter :

 

Où s'informer pour apprendre le breton ? 

L'office de la langue bretonne
L'Office de la langue bretonne (Ofis ar brezhoneg) est une association chargée de promouvoir et de développer la langue bretonne dans tous les domaines de la vie sociale et publique.
Contacter l'office : http://www.ofis-bzh.org

L'Association Deskiñ d'An Oadourien
L'associatino Deskiñ d'An Oadourien, créée en 2001, réunit les structures d'enseignements du breton aux adultes. Elle a pour mission de faciliter cet enseignement et d'informer d'informer le public sur les formations. Sur son site : les formations et les contacts utiles
Contacter l'association : http://dao.breizh.free.fr/ 

Modifié le


Partagez ce contenu