Plusieurs sens

Certains mots  (comme  « ar fri »: le nez ) connaissent parfois une évolution qui leur donnent un sens fort différent de leurs sens premier. Ainsi « friad » veut dire une cuite, « revr » (l'arrière-train) qui donne « revriad » veut dire la même chose.

« Skouarnad » (une oreillée) est un synonyme pour gifle ! « Ur c'hofad » de façon moins inattendue est utilisé pour traduire se repaître (faire une ventrée, « ober ur c'hofad »).

Les pluriels en duel

La règle des pluriels en duel  évoquée dans un autre épisode  « J'apprends le breton (« skouarn, an divskouarn » oreille, les oreilles) prend parfois des formes irrégulières. « An dorn » c'est la main, « an daouarn » ,« : les mains et « troad » (pied) donne « treid » au pluriel.

Les doigts de la main

Et les doigts ? « Ar bizied »: ar biz-meud (le pouce), « ar biz-yod » (le doigt pour tourner la bouillie soit l'index), « ar biz-bras » (le grand doigt), « ar biz-gwalenn » (le doigt à bague) et « ar biz-bihan » (le petit doigt).

Proverbe à lunettes

On ne peut pas se quitter sans une locution que l'on utilise pour marquer son étonnement « Biskoazh kement all  pevar lagad d'ar marc'h dall ! » Jamais encore des lunettes à un cheval aveugle

Pour écouter :

 

Où s'informer pour apprendre le breton ? 

L'office de la langue bretonne
L'Office de la langue bretonne (Ofis ar brezhoneg) est une association chargée de promouvoir et de développer la langue bretonne dans tous les domaines de la vie sociale et publique.
Contacter l'office : http://www.ofis-bzh.org

L'Association Deskiñ d'An Oadourien
L'associatino Deskiñ d'An Oadourien, créée en 2001, réunit les structures d'enseignements du breton aux adultes. Elle a pour mission de faciliter cet enseignement et d'informer d'informer le public sur les formations. Sur son site : les formations et les contacts utiles
Contacter l'association : http://dao.breizh.free.fr/ 

Modifié le


Partagez ce contenu